TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2007-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Administration (General)
Record 1, Main entry term, English
- Governor in Council Process Guide: Developing a Proposal Seeking the Approval of an Order by the Governor in Council
1, record 1, English, Governor%20in%20Council%20Process%20Guide%3A%20Developing%20a%20Proposal%20Seeking%20the%20Approval%20of%20an%20Order%20by%20the%20Governor%20in%20Council
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Developing a Proposal Seeking the Approval of an Order by the Governor in Council 1, record 1, English, Developing%20a%20Proposal%20Seeking%20the%20Approval%20of%20an%20Order%20by%20the%20Governor%20in%20Council
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published by the Privy Council Office (PCO) in 2004. 1, record 1, English, - Governor%20in%20Council%20Process%20Guide%3A%20Developing%20a%20Proposal%20Seeking%20the%20Approval%20of%20an%20Order%20by%20the%20Governor%20in%20Council
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration publique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Guide du processus du gouverneur en conseil : Élaboration et approbation d'une soumission pour la prise d'un décret par le gouverneur en conseil
1, record 1, French, Guide%20du%20processus%20du%20gouverneur%20en%20conseil%20%3A%20%C3%89laboration%20et%20approbation%20d%27une%20soumission%20pour%20la%20prise%20d%27un%20d%C3%A9cret%20par%20le%20gouverneur%20en%20conseil
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Élaboration et approbation d'une soumission pour la prise d'un décret par le gouverneur en conseil 1, record 1, French, %C3%89laboration%20et%20approbation%20d%27une%20soumission%20pour%20la%20prise%20d%27un%20d%C3%A9cret%20par%20le%20gouverneur%20en%20conseil
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Bureau du Conseil privé (BCP) en 2005. 1, record 1, French, - Guide%20du%20processus%20du%20gouverneur%20en%20conseil%20%3A%20%C3%89laboration%20et%20approbation%20d%27une%20soumission%20pour%20la%20prise%20d%27un%20d%C3%A9cret%20par%20le%20gouverneur%20en%20conseil
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Software
Record 2, Main entry term, English
- computer-assisted design software
1, record 2, English, computer%2Dassisted%20design%20software
correct
Record 2, Abbreviations, English
- computer-aided design software 2, record 2, English, computer%2Daided%20design%20software
correct
Record 2, Synonyms, English
- CAD software 3, record 2, English, CAD%20software
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- computer assisted design software
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Logiciels
Record 2, Main entry term, French
- logiciel de conception assistée par ordinateur
1, record 2, French, logiciel%20de%20conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- logiciel de CAO 1, record 2, French, logiciel%20de%20CAO
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'automatisation est complète : reconnaissance de forme de chaque pièce, découpe laser, après placement optimal dans la surface de cuir utile. Cette opération est semi-automatique : un opérateur optimalise sur écran graphique le nombre de pièces à découper au moyen de logiciels de conception assistée par ordinateur. 2, record 2, French, - logiciel%20de%20conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Un logiciel de CAO sert à (analyser, décrire, manipuler, optimiser, simuler) les représentations des objets à concevoir, un logiciel de CAO génère un dessin, aide à valider les solutions proposées par le concepteur. 3, record 2, French, - logiciel%20de%20conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
implantation d'un logiciel de CAO. 3, record 2, French, - logiciel%20de%20conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-01-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- Immigration Inland Service Contract 1, record 3, English, Immigration%20Inland%20Service%20Contract
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- Contrat de service des bureaux intérieurs 1, record 3, French, Contrat%20de%20service%20des%20bureaux%20int%C3%A9rieurs
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-01-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Skeena Mountains
1, record 4, English, Skeena%20Mountains
correct, British Columbia
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- chaîne Skeena
1, record 4, French, cha%C3%AEne%20Skeena
correct, British Columbia
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chaînons Skeena 2, record 4, French, cha%C3%AEnons%20Skeena
avoid, see observation, British Columbia
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, record 4, French, - cha%C3%AEne%20Skeena
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
chaînons Skeena : Équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel on devra toujours préférer "chaîne Skeena". 1, record 4, French, - cha%C3%AEne%20Skeena
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, record 4, French, - cha%C3%AEne%20Skeena
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-03-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 5, Main entry term, English
- actual value
1, record 5, English, actual%20value
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
e.g. of imported merchandise. 2, record 5, English, - actual%20value
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 5, Main entry term, French
- valeur réelle
1, record 5, French, valeur%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
par ex. de la marchandise importée. 2, record 5, French, - valeur%20r%C3%A9elle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 5, Main entry term, Spanish
- valor real
1, record 5, Spanish, valor%20real
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- valor efectivo 2, record 5, Spanish, valor%20efectivo
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
de las mercancías importadas. 3, record 5, Spanish, - valor%20real
Record 6 - internal organization data 2022-07-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Alberta northern caddisfly
1, record 6, English, Alberta%20northern%20caddisfly
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Limnephilidae. 2, record 6, English, - Alberta%20northern%20caddisfly
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- limnéphile d'Alberta
1, record 6, French, limn%C3%A9phile%20d%27Alberta
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Limnephilidae. 2, record 6, French, - limn%C3%A9phile%20d%27Alberta
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-05-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- single-processor
1, record 7, English, single%2Dprocessor
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- monoprocessor 2, record 7, English, monoprocessor
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As in "single-processor complex" or "single-processor system" (GININ 1985, p. 215). 3, record 7, English, - single%2Dprocessor
Record 7, Key term(s)
- single processor
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- monoprocesseur
1, record 7, French, monoprocesseur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-03-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol (General)
Record 8, Main entry term, English
- breeding 1, record 8, English, breeding
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Étiquette et protocole (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- éducation
1, record 8, French, %C3%A9ducation
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Connaissance et pratique des bons usages de la société. 1, record 8, French, - %C3%A9ducation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Elle est d'une bonne famille, son éducation en témoigne. 1, record 8, French, - %C3%A9ducation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-11-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Security
Record 9, Main entry term, English
- Assistant Director, Intelligence
1, record 9, English, Assistant%20Director%2C%20Intelligence
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Security Intelligence Service. 1, record 9, English, - Assistant%20Director%2C%20Intelligence
Record 9, Key term(s)
- ADI
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité
Record 9, Main entry term, French
- Directeur adjoint, Renseignements
1, record 9, French, Directeur%20adjoint%2C%20Renseignements
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Service canadien du renseignement de sécurité. 1, record 9, French, - Directeur%20adjoint%2C%20Renseignements
Record 9, Key term(s)
- DAR
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-07-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 10, Main entry term, English
- Nisga'a Implementation Annual Report, 2000-2001
1, record 10, English, Nisga%27a%20Implementation%20Annual%20Report%2C%202000%2D2001
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2001, 54 pages. 1, record 10, English, - Nisga%27a%20Implementation%20Annual%20Report%2C%202000%2D2001
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 10, Main entry term, French
- Rapport annuel 2001 sur l'Accord définitif Nisga'a
1, record 10, French, Rapport%20annuel%202001%20sur%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20Nisga%27a
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien, Ottawa, 2001, 54 pages. 1, record 10, French, - Rapport%20annuel%202001%20sur%20l%27Accord%20d%C3%A9finitif%20Nisga%27a
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: